Labyrinth Blog

スケート、演劇etc好きなコト

ジョニ ジャーナルetc更新

2009.01.07.Wed
全米を間近に控えてジョニの公式が更新されてます。

公式TOP

photos

Hot Things For January 2009

Journal きゃ〜 ついに来たジャーナルがっ

Title: Time flies when you spend 50% of your time on an airplane...

ホント、時間は飛ぶように流れますなあ〜。飛行機に乗ってなくても(笑)

久々のエントリーのせいか今回は滅茶苦茶長いですね〜〜(^^;
だから本当にかいつまんで、気になったとこだけコメントしときます。
勘違いしてる部分とかもあると思うんで、ゴメンね。(と先に謝っときます)


As always, the fans in Japan were amazing.
On the internet there was a special poll pertaining to what number Japanese fans wanted to see from me at Champions On Ice.
'The Swan' won by an overwhelming majority so I was slated to perform 'The Swan' with a live cellist as well as a selection from my new free program set to "Danse mon Esmeralde."

I can say I could have jumped better in the shows, but the audience was wonderful, standing ovations for both programs and I felt that it was a perfect send off into my season.


COIでスワンを演じた時のこと、ジョニもとっても喜んでくれてたのが嬉しいですね。

After my return from Japan I started noticing a lot of pain in my left foot and ankle.
Having just gone into new skating boots two weeks before my departure, I thought something was very wrong.


この時から、左の靴の不調が起こってたのね;;;

Shortly after the skate debacle I went to Saint Petersburg, Russia to perform in "Ice Stories" hosted by a local cultural organization in Petersburg.
I was the lone foreign skater to perform, and that thrills me to no end.


ロシアでもショーがありましたねぇ。 なんかもう既に懐かしい(笑)

I notoriously have never competed at Skate America before because it is very early in the season and I prefer to have more time to prepare so I was shoved out there in front of a lot of people very prematurely for me, and having skate issues on top of that, I was hideously nervous for both programs.


スケアメに出るのは初めてだったから、準備も大変だっただろうし、かなり神経質にもなってたんですね。
a double toe loopのこと、また語ってます(^^;

そしてその後スケート靴の真相(!)をはっきりと知り、とりあえずの対策をするんですね。

Two days before my departure to Japan for the third time in a year I came down with a terrible cold.
Actually, it was more like a plague.
Let me tell you, there is nothing like flying fourteen hours not being able to hear or smell anything, it's heaven.


本当にひどい風邪でしたよね。痛々しかった。。

I once again took the silver medal after two mediocre performances, but having fought through feeling like I could fall over and die at any moment was a true victory for me.


あの酷い体調で銀メダルを勝ち取ったのは、立派でしたね。
a true victory 私達も同じ気持ちでしたって(^^

I spent a week and a half training at Chukyo University Ice Arena in Toyota City, a suburb of Nagoya.
I trained with Ando Miki and the rest of Nikolai Morozov's group.
The ice conditions were fantastic and I have never seen a better ice rink in the world.
I am so impressed with the skating of Ando Miki.
She was landing so many quads and triple triple combinations, she was really an inspiration to train with and she made me work harder.
I really enjoyed my time in Japan and it was the perfect place to train and try to recover from my "plague."



韓国に行く前に名古屋に居たニュアンスのコメントが前出てたでしょ。
てっきり立ち寄った程度かと思ってたけど、そこで1週間も滞在して練習してたのね(驚)
千葉ってのは何だったんだろ。
ミキティがクワドを何度も降りてたって。凄いですねぇ。

そしてグランプリファイナル〜Angels on Iceのこと。
韓国の人々は熱狂的で、ファンでなく一般の人達にも大歓迎を受けたことが書かれています。

I came in third place and I was disappointed not to have a victory and I was disappointed in myself that I'd made such an error in the short program.


残念だったね・・・。でもGPFでは初のメダルだよね。
それに関してはおめでとうって言ってあげたいです。

Christmas Eve ended with a cake cutting ceremony for the skaters and happy smiles all around.


ステキなイヴでよかったね。でもまさか次の日あんな大変な目に遭うとは;;

I woke up and got ready for more rehearsals and the show that afternoon.
I got to the rink and started not feeling quite normal so I went to the locker room to lay down for a bit.
What happened next is pretty graphic, so I'll spare you.
I had come down with a terrible stomach virus.
I had no energy, I couldn't walk, I kept nothing in my stomach longer than two minutes, and I had to get glammed up and do a show.


急にだったんですね?
本当に怖かっただろうなあ〜。
結局ウィルス性の腹痛だったんですね。
その後延々と続く言葉・・・韓国のファンに対して申し訳ないっていう気持ちが文面に表れてますねぇ(><)

その後ニュージャージーに戻って、やっとこさ体調が戻ったようですね。
よかったあ。

I am really looking forward to Nationals and improving on what I've already done this season.
I haven't won a gold medal yet this season and that is really lighting a fire under me leading into "Act 2" of the season.

I am preparing so hard already for the Championships and I hope I can show strength and as always, something beautiful.


全米が今シーズン初の金メダルになるといいですね。

I felt you all, everywhere I was.


そうそう。みんな応援してますよー(^^

I hope to make you all proud of me for the remainder of the season.


その心意気が嬉しいなあ。


・・・正直言うと読むまではちょっと心配してました。
だって、あまりに長文なんだもん(爆) 
でも大丈夫そうだね。文章も分かりやすいし(笑)
全米でいい結果が残せることを心から祈ってます!!


コメント

コメントの投稿